当ブログのメソッドを広めていただきたい件 ② 翻訳について

文字


   


      

地球さん

 当ブログを英語などに翻訳してくださる方を募ります
    

    
※このブログはチップサイトへの応援をお願いしております。
詳しくは こちら をご覧ください

このページをチップで応援




光の皆様、いかがお過ごしでしょうか。

当方、ネットと読書のしすぎで、目下、眼をいためております。そのため、記事の更新が遅くなっていますが、もうしばらくお待ちください。



本日は、当ブログの記事を広めていただきたい件について、書かせていただきます。

今回は翻訳の件です。







私は参考情報として、海外のサイトを見ることがあります。

これぞと思うチャネラーのサイトは数少ないですが、素晴らしく高度な情報が書かれていたりします。

アセンションに関する情報も、海外サイトの方が豊富という印象です。






ただ、素晴らしい情報ではあるのだが、その先──「だから、具体的には、どうするの?」 が、ほとんど書かれていないものが多いのです。

そのサイトから、セミナーやセッションに誘うもの、その先の情報が有料であるものもあるので、それによって波動を上げる方法がわかる、のかもしれません。

しかしそうしたものは抵抗があるので行かない人、有益なセッションと、有益でないものとの区別が難しく、怪しげなものに引っかかってしまう人もいるかもしれません。


それに、セッションで、ちょっとした人から、ちょっと光をもらうだけとか、小さなプロテクトを外してもらうだけでは、ご本人の波動的潜在力を引き出すことは難しいと思います。





向こうはスピリチュアル情報や、チャネルソースは高度なのに、具体的な手法が分からないというだけで、足踏み状態の方が多いのではないか、と、常々思っているのです。



こうした方々が、ツールやメソッドを知れば、目覚ましく波動を上げることができるでしょう。一人でも多くの方が波動を上げれば、それだけ世界はスムーズに、安全に、平和に上昇することができます。







そんなわけで、当ブログのメソッドを、可能であれば海外でも広めていただきたいと思っているのですが、どなたか、英訳のサイトを立ち上げてくれないか、と思っています。

もちろん仏語でも独語でもいいんですが・・・サイトといっても、ツイッターでも、フェイスブックでも、形態は何でもいいですし。






ご存知のように、ここに書かれていのは、高度で普遍的なツールと、私自身が編み出したツール、メソッドなどです。

これらは、私が波動的な実証を確認しているもので、おこなった最初から即座に効果を発揮するものです。

波動のメソッドは普遍的ですから、外国語圏の人にも当然、有効です。






目的は、埋もれたワンダラー、スターシード、祈り人など、潜在的な光の人を発掘し、一人でも多くの方に波動上昇していただくのが主旨ですので、ご理解を示していただける方がいればと祈念しております。



尚、あなた自身がそれによって対価を得る、得ないはご自由です。

昨年末にも触れましたように、私自身は、それによって、報酬を支払うことはできませんが、その代わり、コミッションを要求することもしません。

私が言うまでもないことですが、ブログで対価を得る方法はいくつかあります。ユグドアはもちろん、ビットコイン等の投げ銭も方法の一つでしょう。

また、海外在住の方でしたら、ペイパルなどが便利かもです。(日本の法律ではこうしたサイトにペイパルを使うのは、結構面倒なようです。)








今時点で、やってくださる人がいるかどうか分かりません。

すべての記事を翻訳して欲しいとは望んでいません。

普遍的なツール、メソッドだけでも、と思います。あとは、私がこれまで書いてきた中で、特にキモとなる記事と思うものです。




そういったこともありますので、翻訳を望む内容をピックアップし、あらためて、翻訳用にリライトし、別途ブログを立ち上げます。


したがって、この件については、当方に、ご一報いただければと思います。

紛らわしいので、翻訳用のブログは、閲覧制限をかけます。

翻訳してくださる方に、閲覧用パスワードをメールさせていただきます。







なので、手を上げてくださる方のために、この記事だけはコメントを受け付けることにいたします。

この記事のコメント欄に、翻訳してくださる旨と、メアドを書き添えて、コメントいただけますでしょうか?

私が承認しない限り、公開にはなりません。



そのメアドあてに、ブログの閲覧パスワードをメールさせていただきます。

やり取りができれば、翻訳者の方のほうで、特に翻訳したい記事がある場合なども、摺合せができると思います。







これは、あくまで翻訳をしてくださる方にコメントをいただくためですので、その他のコメントは無視するか削除する可能性があります。特に批判的なコメントは入れないようお願いします。ブログの波動が下がりますので・・・。

いつまでという期限はございませんので、この記事はカテゴリーに置いておきます。(眼がもう少し回復したら、また何か考えます。)



一人でも申し出てくださればありがたいのですが。よろしくお願いします。















※当ブログは現在の所フリーのブログサイトの為、出てくる広告はブログ本文の内容とは無関係です。


※当ブログはリンクフリーです。ただし、記事本文の無断転載を禁止します。



※今年は、試みに、話題の暗号通貨(仮想通貨)での支援も受け付けさせていただきたいと思います。

まだ試験的段階なのですが、下記にビットコインウォレットのアドレスのQRコードを貼り付けます。

ビットをお持ちで、ユグドアのチップ支援が面倒という方、当ブログがお役に立ちましたら、簡単でいいと評判のビットコイン送付にてご支援のほう、ご検討よろしくお願いいたします。

(もちろん、従来の、ユグドアのチップサイトのほうも、これまで通り続けてまいります)



ビットアドレス


※当ブログは現在の所フリーのブログサイトの為、出てくる広告はブログ本文の内容とは無関係です。
※現在ソーシャルボタンに関して、原因不明のエラーが発生しています。特にフェイスブックが機能しないようです。その場合は他のSNSでシェアしていただけますと有難いです。


    
※このブログはチップサイトへの応援をお願いしております。
詳しくは こちら をご覧ください


このページをチップで応援



(↓注釈が重複表示される記事がありますが、ご容赦ください)
※当ブログは現在の所フリーのブログサイトの為、出てくる広告はブログ本文の内容とは無関係です。

※当ブログはリンクフリーです。ただし、記事本文の転載については、こちらのルールをお読みください。

この記事へのコメント :

thenthen
さっそくお申し出いただいた方、ありがとうございます。
連絡させていただきたいので、メアドを書いていただけますでしょうか?
このコメント欄は私が承認しない限り公開されない設定になっていますので。
メアドいただければこちらからメールさせていただきます。

尚、引き続き募集は続けておりますので、有志の方よろしくお願いします。
2018年03月10日 14:58